Студентов факультета лингвистики и перевода ЧелГУ отметили на форуме «Ломоносов–2015»


Автор: editor, опубликовано: 19.05.2015
ФЛИП 5

Студенты факультета лингвистики и перевода Челябинского госуниверситета достойно представили вуз на ежегодной научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов–2015» в МГУ.
​В рамках секции «Лингвистика и межкультурная коммуникация» студентками ФЛиПа были представлены следующие доклады:
Наринэ Власян «Функционирование дискурсивных маркеров в английской разговорной речи» (подсекция «Текст и дискурс»), научный руководитель — Г. Р. Власян.
Кристина Савина «Лингвокультурная реализация концепта «friendship» в англоязычной картине мира» (подсекция «Когнитивные и лингвокультурные аспекты иноязычной коммуникации»), научный руководитель — Ю. В. Сорокина.
Карина Халилова «Вербализация женских гендерных стереотипов в американской лингвокультуре (на материале киносериала «Desperate Housewives»)» (подсекция «Когнитивные и лингвокультурные аспекты иноязычной коммуникации»), научный руководитель — М. Ф. Масгутова.
Валентина Шушарина «Реализация стратегии дискредитации в американском политическом дискурсе» (подсекция «Текст и дискурс»); научный руководитель — Г. Р. Власян.
В секции «Филология» был представлен доклад Веры Казарцевой под названием «Лингвистические особенности фанатской поэзии (на примере русскоязычного и франкоязычного фандома Гарри Поттера)» (подсекция «Теория дискурса и коммуникации»); научный руководитель — А. Р. Копачева.
В секции «Иностранные языки и регионоведение» ЧелГУ представляли:
Анна Скрозникова с докладом «Проблемы непонимания России и США с лингвистической точки зрения» (подсекция «Язык и культура СМИ»), научный руководитель — Е. О. Шаповалова.
Ольга Мигашкина с докладом под названием «Перевод и редактирование текстов СМИ: экспериментальное исследование» (подсекция «Перевод и переводоведение»), научный руководитель — Т. А. Волкова.
В секции «Теория, история и методология перевода» с докладами выступили:
Анастасия Веденеева «Перевод как интерпретация (вариативность английского языка как основа выбора переводческого решения)»; научный руководитель — Т. А. Волкова.
Евгения Кульпина «Лингвокультурологические особенности перевода онлайн-газет (на материале сайта ИноСМИ.Ru)», научный руководитель — Т. А. Волкова.
Татьяна Мурзина «Перевод-редактирование (transediting)», научный руководитель —​ Д. А. Миронова.
Конференция прошла успешно, студенты ЧелГУ конкурировали не только со студентами из МГУ (среди которых были магистры и аспиранты), но и с представителями других российских вузов. Все девушки получили сертификаты участников и CD-диски с тезисами докладов конференции (с ISBN).
Валентина Шушарина заняла первое место в подсекции, а доклад Татьяны Мурзиной был признан лучшим в секции. Диплом победителя Татьяне Мурзиной был вручен первым заместителем председателя Правительства И. И. Шуваловым и ректором МГУ В. А. Садовничим.
Помимо научной деятельности, которая была основной целью поездки, студенткам представилась возможность погулять по Москве и посмотреть на такие достопримечательности столицы, как Красная площадь, Александровский сад, Арбат, Большой театр, Парк Победы на Поклонной горе и многое другое.


Теги: конференция Ломоносов-2015 МГУ студенты ЧелГУ Челябинск

Материалы по теме:

Лучшие гуманитарные ВУЗы: мнение студентов
К гуманитарным наукам зачастую относят все те, которые просто не являются науками точными, а значит, их огромное множество. Поэтому неудивительно, что учебных заведений подобной ...
В ТвГУ стартовал прием заявок на участие во Всероссийском конкурсе технических проектов социальной направленности «Композит»
23 июня стартовал прием заявок на участие во Всероссийском конкурсе технических проектов социальной направленности «Композит», который определит самые перспективные проекты по разработке социально-полезных устройств ...
От сессии до сессии живут студенты весело
Студенчество - прекраснейший период в жизни каждого человека. Время максимализма… Лишь вспомните: именно тогда мы впервые отчаянно любили, яро ненавидели, находили настоящих друзей и ...
Аналитики вычислили процент иностранных студентов от общего числа обучающихся в вузах России
Согласно выводам специально подготовленного доклада «Академическая мобильность иностранных студентов в России», доля иностранных студентов равна 5 %. Таким образом, каждый двадцатый учащийся российских вузов ...
Омбудсмен поведал о трудностях получения кредита на образование
Артем Хромов, занимающий должность Уполномоченного по правам студентов в России, публично заявил о том, что сегодня в стране реально лишены возможности получения кредита на ...